Für den Text auf Deutsch klicken Sie bitte hier!
For the text in English please click here!

 

 

‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒‒

Over de wandelaar

Mijn naam is Pauline.

Ik ben in 1958 geboren in Zürich, Zwitserland. Mijn eerste blikken waren dan ook gericht op de Zwitserse Alpen. Deze bergen hebben altijd mijn warme belangstelling gehad, in alle jaargetijden.

Op dit moment in mijn leven vind ik dat ik voldoende tijd en energie heb om de Alpen in al hun aspecten beter te leren kennen.  Daarom heb ik besloten om dit imposante gebied te doorkruisen en hoe kan dat beter dan te voet! Daartoe zal ik in de komende jaren op deze website verslag doen van deze voettochten. Hierbij volg ik de Via Alpina. Dit begrip staat niet alleen voor een verzameling van langeafstandswandelingen door de Alpen, maar ook voor een organisatie, een internationale overeenkomst en een zeer uitgebreid en mooi opgezette website. Hierover later meer op de pagina De Via Alpina.

 

Tekst en beeld

De inleidende teksten (in het menu De Via Alpina) en de beschrijvingen van de vijf routes met de in totaal meer dan 342 etappes van de Via Alpina (in het Menu: De Routebeschrijvingen) heb ik overgenomen van de officiële website van de Via Alpina (www.via-alpina.org) en naar mijn beste kunnen uit het Duits in het Nederlands vertaald. Deze teksten zijn cursief gedrukt.

De website van de Via Alpina is opgesteld in vijf talen, de vier officiële talen die in het Alpengebied worden gesproken (Duits, Frans, Italiaans en Sloveens) en het Engels. Ik heb gemerkt dat de communicatie in het kader van het wandelproject niet alleen in het Duits, maar ook in het Engels verloopt. Daarom heb ik besloten om mijn blogs en de verdere informatie behalve in het Nederlands ook in het Duits en het Engels op te stellen en daartoe de nodige hyperlinks aan te leggen.

Verder heb ik op verschillende plaatsen onder de (korte) beschrijvingen van de etappes van de Via Alpina (in het menu De Routebeschrijvingen) ook hyperlinks aangebracht. Dit zijn niet alleen externe links naar de desbetreffende etappe in de officiële website van de Via Alpina, maar ook naar onderwerpen die voor die etappe van belang kunnen zijn.  Als ik een etappe heb gelopen zal ik onder de omschrijving een interne link aanbrengen naar het bericht dat ik over deze etappe schrijf.

De afbeeldingen zijn afkomstig van diverse bronnen op internet en uit eigen bezit (vooral bij de berichten). Iedere afbeelding kan met één muisklik worden geopend in een nieuw tabblad en met een klik op het pijltje naar links weer worden gesloten. Onder iedere afbeelding die niet van mijzelf is staat de bron (al dan niet verkort weergegeven) met een hyperlink naar de betreffende pagina op internet. Daar staat ook de maker van de afbeelding vermeld. Ik meen dat ik daarmee heb voldaan aan de eisen van het copyright. De header van deze website komt van pixabay.com, een panorama uit de Zuidelijke Alpen rond Barcelonnette in het Franse departement Alpes-de-Haute-Provence (regio Provence-Alpes-Côte d’Azur).

 

Disclaimer

De inhoud van mijn berichten komt geheel voor mijn verantwoordelijkheid: zij geeft mijn persoonlijke meningen en observaties weer. Hoewel ik vanzelfsprekend de nodige precisie heb betracht in het weergeven van de informatie, blijven gebruik en toepassing hiervan voor ieders eigen rekening en verantwoordelijkheid. Er is immers altijd voorzichtigheid geboden bij het wandelen in de bergen en zeker in hooggebergte als de Alpen: het brengt de nodige risico’s met zich. De vraag die mijn leidraad is, luidt: “Waarom zouden andere mensen hun leven moeten wagen om mij te redden uit problematische situaties die ik door dommigheid, onvoorzichtigheid en/of roekeloosheid  zelf heb veroorzaakt?” Voor mij is het antwoord: “Ik kan geen geldige reden bedenken …